PREŠOV. Priblížiť Prešovčanom, čo je to fenomén kaligrafie, je snahou výtvarníka Petra Kocáka.
Ponuku vystavovať v priestoroch Caraffovej väznice s príchodom nového roka prijal ako výzvu. Vernisáž je naplánovaná na 9. januára.
Kocák na nej nechce prezentovať iba seba ako autora kaligrafií, ale ponúkol priestor aj svojim žiakom, kolegom a hosťom zo zahraničia, ktorí prepadli tomuto umeniu.
O výstave sa vyjadril, že ju považuje za prvú popularizátorskú lastovičku o čínskej kaligrafii u nás.
Predstavenie kaligrafie
Diváci budú môcť vidieť nielen maľby tušom, ale aj niekoľko druhov klasického čínskeho papiera a špeciálnych štetcov vhodných na písanie znakov tušom.
„Bude to výstava, taká až populárno vzdelávacia o tom, čo to je vlastne čínska kaligrafia, ako sa vyvíjala, s ukážkami viacerých štýlov,” uviedol Kocák.
Preto jej súčasťou budú informačné panely o histórii kaligrafie, o jednotlivých školách a úzkom prepojení výtvarného umenia s filozofiou.
Priestor dostanú aj ľudia, ktorí sa venujú ázijským bojovým umeniam kung fu, karate, alebo pestujú bonsai a popri tom amatérsky skúšajú kaligrafiu.
U nás neznáma
Kocák uviedol, že na Slovensku nie sú čínske múzeá, preto sa naši ľudia nemajú kde zoznámiť s týmto vrcholom umenia, za čo kaligrafiu považujú.
Na otázku, či je Prešov už pripravený na takúto výstavu, odpovedal pokrčením ramien. Je však presvedčený, že ľudia budú natoľko zvedaví, že sa prídu na netradičnú výstavu pozrieť.
Hoci skonštatoval, že je to zatiaľ v týchto končinách dosť veľká neznáma.
Podľa jeho slov, kaligrafia mení človeka a je pre neho liekom. Práca s čínskym štetcom po savom papieri vyvoláva pozitívne emócie a údajne znižuje aj krvný tlak.
Spätý s Áziou
Kocák sa v minulosti venoval hlavne grafike (Ex libris, suchá ihla), maľbe aj fotografii. Od štúdia japončiny sa dostal ku klasickej ázijskej kaligrafii – japonskej Šodó a čínskej Šu-fa.
V roku 2010 prijal pozvanie Zväzu čínskych umelcov na tvorivý pobyt, počas ktorého pracoval v modernom umeleckom centre Art base Guanlan v meste Shenzhen.
Do Číny sa potom ešte vrátil. Podľa jeho vyjadrenia, dohovorí sa natoľko čínsky, že už nemá problém dozvedieť sa, čo potrebuje vedieť o kaligrafii.
Stal sa jej popularizátorom, aby kaligrafia nebola pre návštevníkov jeho výstav, ako to vníma väčšina Európanov, iba maľovaním paličiek.
Najdôležitejšie správy z východu Slovenska čítajte na Korzar.sme.sk. Všetky správy z Prešova a šarisškého regiónu nájdete na prešovskom Korzári